Новости IT, хостинга
  Android, Apple, Facebook, Google, Linux, Microsoft, Samsung, Twitter, Интернет, Россия, браузеры, обновление ПО, онлайн-сервисы, операционные системы, планшеты, рынок ИТ, сделки, смартфоны, социальные сети, уязвимости  
  новостей: 10376
  комментариев: 2655

PROMT представила гибридную технологию перевода


Компания PROMT, разработчик лингвистических ИТ-решений, провела внутреннюю презентацию первой в России гибридной системы перевода.

Как отмечается, идея совместить, казалось бы, несовместимые методы перевода, а именно классическую технологию машинного перевода rule-based (машинный перевод, основанный на правилах) и статистические методы, до сих пор используемые только по отдельности, возникла в компании PROMT несколько лет назад. И уже сегодня созданный гибрид позволяет переводить текст максимально близко к тому, как перевел бы человек – результат, которого раньше нельзя было достичь ни одним способом, подчеркнули в PROMT.

«Создание гибридной технологии стало результатом интенсивной работы в течение последних двух лет лучших специалистов компании: лингвистов, математиков, программистов, аналитиков. И, хотя наши разработчики не собираются останавливаться на достигнутом, уже сегодня мы можем представить первую версию гибридного продукта, которая позволяет получать совершенно новое качество перевода», – заявила Светлана Соколова, генеральный директор компании PROMT.

Кардинальное отличие нового решения состоит в том, что вместо одного варианта перевода программа порождает множество переводов, число которых у одного предложения, в зависимости от многозначности слов, конструкций и результатов статистической обработки может доходить до нескольких сотен. Далее вероятностная модель языка позволяет выбрать самый вероятный из предложенных вариантов, пояснили в PROMT.

Вероятностная модель языка и компоненты системы, выполняющие статистическую обработку, создаются с использованием корпусных и статистических методов на основе тысяч текстов, миллионов слов и словосочетаний, объединенных определенной тематикой. При этом даже на самых больших объемах текстов построение всех необходимых средств занимает всего несколько часов. Все эти компоненты составляют гибридную технологию машинного перевода PROMT DeepHybrid, которая открывает новые перспективы для машинного перевода, подчеркнули в компании.

Прежде всего продукт может быть интересен крупным компаниям, реализующим проекты по выводу своих продуктов на рынки других стран, полагают в PROMT. Внедрение гибридного перевода PROMT в документооборот принесет ощутимую выгоду на больших объемах контента, убеждены в компании. Новое решение PROMT не будет распространяться по стандартным каналам продаж, его внедрение каждый раз будет реализовано в виде индивидуального проекта.

Первые пользователи PROMT DeepHybrid, как ожидается, появятся уже в 2011 г. на американском рынке.

Источник: cnews.ru

  21 декабря 2010 388
Версия для печати

← предыдущая новость следующая новость →

Мой комментарий
Ваше имя*:
Email:
Комментарий*:
Зарегистрироваться автоматически: Вы будете зарегистрированы на сайте автоматически при добавлении комментария. Обязательно заполните поле Email для этого.
Сумма чисел 2 и 11*:            


Хостеры (2459)
HostDB (35)
Софт (2640)
Железо (993)
Интернет (1435)
Статистика и аналитика (3324)


Лучшие новости

Самые читаемые новости

Отправить сообщение администратору

Сумма чисел 40 и 8*:


Яндекс цитирования
сообщить о неточности